top of page

life of the riverside

JPJ Photographie

Its route of almost three thousand km is a path revealing stories, fights, stories, loves and the religiosities of the riverside peoples. A river of economic, social and cultural importance for several communities, including indigenous and quilombola communities.

Old Chico is also nucleus of memories. In each section, several life stories. Contrary to the speed of what was once its current and due to the abundance of its waters and the depth of its bed, today some boats are fixed to the sands of its banks. Memories and memories of a time of abundance of fish and busy life on the pier are also anchored there.

Vida dos ribeirinhos

Seu percurso de quase três mil km é um caminho revelador de histórias, pelejas, causos, amores e das religiosidades dos povos ribeirinhos. Um rio de importância econômica, social e cultural para diversas comunidades, dentre elas indígenas e quilombolas.

 

O velho Chico é também núcleos de memórias. Em cada trecho, várias histórias de vida. Na contramão da velocidade do que já foi a sua correnteza e pela abundância de suas águas e profundidade de seu leito, hoje algumas embarcações estão fixadas nas areias de suas margens. Ali se ancora também lembranças e memórias de tempo de farturas de peixes e da vida movimentada no cais.

Rio São Francisco 013.jpg

RIO SÃO FRANCISCO

bottom of page